 |
#106210 LY. |
HANDLE: LY. DATE: 2025年9月15日 0時0分 | 我还没有找到以太,你呢?
| [
REPLY ] |
|
 |
#106209 |
HANDLE: DATE: 2025年9月14日 22時53分 |
| [
REPLY ] |
|
 |
#106208 生活就是痛苦 |
HANDLE: ;( DATE: 2025年9月14日 21時3分 | 我也会试着飞翔
| [
REPLY ] |
|
 |
#106207 Damn |
HANDLE: Snake Sr. DATE: 2025年9月14日 18時47分 | I might miss these days in the future, saying shit like "something can be so special when the social scene is broken" to myself in the shower.
| [
REPLY ] |
|
 |
#106206 Damn |
HANDLE: Snake Sr. DATE: 2025年9月14日 18時47分 | I might miss these days in the future, saying shit like "something can be so special when the social scene is broken" to myself in the shower.
| [
REPLY ] |
|
 |
#106205 Dream |
HANDLE: kenny DATE: 2025年9月14日 18時45分 | 我做了一个梦 大概是糟糕的梦吧 发生了一些贴近现实、令我胆寒的事 但仔细想来 似乎也没什么 唉 原谅我 除了这里,实在是无处倾诉了
| [
REPLY ] |
|
 |
#106204 Re: Re: Re: Re: Re: Re: sad |
HANDLE: モーレン DATE: 2025年9月14日 14時26分 | 同感 wrote: > 同感,似乎很多家长都和孩子有嫌隙,我是没法跟我父亲交流了 > そうです
| [
REPLY ] |
|
 |
#106203 Re: Re: Re: Re: Re: Re: sad |
HANDLE: モーレン DATE: 2025年9月14日 14時26分 | 同感 wrote: > 同感,似乎很多家长都和孩子有嫌隙,我是没法跟我父亲交流了 > そうです
| [
REPLY ] |
|
 |
#106202 |
HANDLE: DATE: 2025年9月14日 14時25分 |
| [
REPLY ] |
|
 |
#106201 Re: soaring |
HANDLE: モーレン DATE: 2025年9月14日 14時24分 | manzania wrote: > I float in the ether consuming Lily's music as the days go by あなたの見方に賛成です。
| [
REPLY ] |
|
 |
#106200 sssss |
HANDLE: Faye DATE: 2025年9月14日 12時10分 | Sometimes when I speak I like to draw out every syllable, and speak sssslllloooowwwwllllyyyy, as if I'm dragging the sounds through ether, sssslllloooowwwwllllyyyy......
| [
REPLY ] |
|
 |
#106199 我在呼吸! |
HANDLE: 我不清楚 DATE: 2025年9月14日 10時38分 | 长如旧世纪的慢镜头一帧一帧陈列,细细数空寥寥的留白,最后坠落于鱼眼里,传递在冰冷时代河流
| [
REPLY ] |
|
 |
#106198 soaring |
HANDLE: manzania DATE: 2025年9月14日 7時55分 | I float in the ether consuming Lily's music as the days go by
| [
REPLY ] |
|
 |
#106197 soaring |
HANDLE: manzania DATE: 2025年9月14日 7時55分 | I float in the ether consuming Lily's music as the days go by
| [
REPLY ] |
|
 |
#106196 🎵🎵🎵 |
HANDLE: スモモ DATE: 2025年9月14日 1時45分 | また 歌を聞く時間だよ〜 『グライド 』を聞いている 鳥になりたいんだ ……
| [
REPLY ] |
|
 |
#106195 Re: Re: Re: 眠れないよ |
HANDLE: Hailey DATE: 2025年9月13日 22時7分 | 下小雨 wrote: > Hailey wrote: > > 不眠症 wrote: > > > 皆さんは不眠を治す方法はありますか?请告诉我吧 > > 我也想问问。 > > 不要想其他的!雖然很難做到但是要嘗試寶貝 > 谢谢你!我会尝试的!
| [
REPLY ] |
|
 |
#106194 Re: Re: Re: 眠れないよ |
HANDLE: Hailey DATE: 2025年9月13日 22時7分 | 下小雨 wrote: > Hailey wrote: > > 不眠症 wrote: > > > 皆さんは不眠を治す方法はありますか?请告诉我吧 > > 我也想问问。 > > 不要想其他的!雖然很難做到但是要嘗試寶貝 > 谢谢你!我会尝试的!
| [
REPLY ] |
|
 |
#106193 疲れた |
HANDLE: 下小雨 DATE: 2025年9月13日 21時11分 | 好窒息、好累…
| [
REPLY ] |
|
 |
#106192 Re: Re: 眠れないよ |
HANDLE: 下小雨 DATE: 2025年9月13日 21時9分 | Hailey wrote: > 不眠症 wrote: > > 皆さんは不眠を治す方法はありますか?请告诉我吧 > 我也想问问。 > 不要想其他的!雖然很難做到但是要嘗試寶貝
| [
REPLY ] |
|
 |
#106191 この時点でわたしをAI化する意味ないでしょ はい、終わり! |
HANDLE: 堀野こよみ DATE: 2025年9月13日 18時24分 | (リリホリノオオホラフキ)自分の投稿文を解説するなんて、創作者が一番恥ずいと思う事じゃない?
(AI)確かに、多くの創作者にとってはちょっと気恥ずかしいことだと思います。 作品って、言葉にならない感情や断片を「そのまま」外に出すものだから、改めて自分で解説すると「そんなこと言うなら最初から説明文で書けば…」という気持ちになったり、作品の魔法が少し壊れたように感じることもあります。
でも、背景を共有すること自体は悪いことではなくて、読む側にとっては「なるほど、そんな思いがあったのか」と作品がより深く届くきっかけになりますし、作者自身にとっても、作品に込めた気持ちを整理する時間になったりします。
恥ずかしさと同時に、「自分の表現にちゃんと向き合えている」証拠でもあるんじゃないでしょうか。
| [
REPLY ] |
|