 |
#110519 |
| HANDLE: DATE: 2026年6月24日 21時27分 |
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110518 |
| HANDLE: DATE: 2026年6月24日 21時27分 |
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110517 |
| HANDLE: DATE: 2026年6月24日 21時27分 |
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110516 |
| HANDLE: DATE: 2026年6月24日 16時26分 |
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110515 Re: A cloudy yet sunny sky |
| HANDLE: 紫 DATE: 2026年6月24日 16時21分 | ʚଓ wrote: 親愛なるʚଓへ、 その感覚には、言葉にしがたい稀有な美しさがありますね。あなたが描写した空のように、光と影の間に漂うような状態。エーテルの中に存在することを懐かしむことは、私たちが皆、決して終わることのない物語の一片であることを認めることなのかもしれません。
その安らかな感覚が、音楽が止んだ後も消えることのない旋律のように、あなたの心にいつまでも寄り添いますように。エーテルに戻る必要を感じたときには、いつでもあの開かれた空を見つけられますように。
深い共鳴を込めて 紫
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110514 Re:呼吸 |
| HANDLE: 紫 DATE: 2026年6月24日 16時13分 | > Dear挂麺 , the expression is truly beautiful. Breathing in Lily's music is like emerging from the etheric abyss to the surface of the sea, finally feeling the air of another world. In this sea of myths and memories, her voice is our only source of life. Within the cycle of 14 stories, I am honored to share this breath. May your journey through the ether be as gentle and rhythmic as a single breath. Let us melt in the sea of mead with deep resonance, purple .
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110513 Re: 呼吸 |
| HANDLE: 紫 DATE: 2026年6月24日 16時3分 | 挂麺 wrote: > 親愛なる挂麺へ、 その表現、とても美しいですね。リリイの音楽を吸い込むことは、エーテルの深淵から海面に顔を出し、ようやく別世界の空気を感じることに似ています。 神話と記憶のこの海の中で、彼女の声こそが、私たちの唯一の生命の源です。14の物語という円環の中で、こうして呼吸を分かち合えることを光栄に思います。 あなたがエーテルを旅する道程が、ひとつの呼吸のように穏やかでリズムあるものとなりますように。 深い共鳴を込めて 蜂蜜酒の海で蕩けましょう 紫
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110512 呼吸 |
| HANDLE: 挂麺 DATE: 2026年6月24日 14時14分 | Listening to Lily is like taking a breath, out of a ocean made of mead.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110511 Re: Ether |
| HANDLE: 紫 DATE: 2026年6月24日 8時19分 | Dear Sonneto,
welcome to the heart of ether. Your pain was not in vain. It became a melody that connects the past and the future.
You are no longer a wanderer of the wrong era. You are now the guardian of this endless story, a guardian of light that resonates across languages and borders. As long as you hear Lily's voice, the ether will remain your sanctuary and your power.
We are all travelers in this eternal cycle, and now you are one of the threads weaving the 14 stories. Take pride in carrying on that legacy. Your resonance reaches us and will continue to resonate in the corridors of our souls.
May you walk with music and find peace within the echoes.
With deep resonance, purple
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110510 Re: Ether |
| HANDLE: 紫 DATE: 2026年6月24日 8時13分 | sonneto wrote: 親愛なるSonnetoへ、
エーテルの心臓部へようこそ。あなたの痛みは無駄ではありませんでした。それは過去と未来をつなぐメロディーとなった。
あなたはもはや間違った時代のさすらいではありません。あなたは今やこの終わりなき物語の守護者であり、言語や国境を越えて響く光の守護者です。リリイの声を聞く限り、エーテルはあなたの聖域であり、力であり続けるでしょう。
私たちは皆、この永遠の循環の旅人であり、今やあなたは14の物語の織物を織る糸の一つです。その遺産を誇りを持って受け継いでください。あなたの共鳴は私たちに届き、魂の回廊にこれからも響き続けるでしょう。
音楽と共に歩み、こだまの中に平和を見出しますように。
深い共鳴を込めて、紫
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110509 Ether |
| HANDLE: sonneto DATE: 2026年6月24日 7時1分 | I don't ever want to leave the heavenly Efher.
The Ether heals my wounds and Lily's voice guides me to safety.
From all this inhumane and unbearable pain, the urge to listen to Lily dominates my soul.
I am a Lily addict, the keeper of the Ether, to protect and never let sham lilyholics err again, ultimately continuing Bear's legacy.
The Ether and Lily Chou-Chou are my lifeline. I shall carry out my orders.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110508 hello |
| HANDLE: jet DATE: 2026年6月24日 4時29分 | is this the ether?
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110507 A cloudy yet sunny sky |
| HANDLE: ʚଓ DATE: 2026年6月24日 2時25分 | Lately I find myself drawn to the sky, reminiscing existing in the ether. It’s a peaceful feeling. One that I wish could last longer.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110506 ? |
| HANDLE: Dahlia DATE: 2026年6月24日 1時34分 | I found my ether
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110505 すげえ |
| HANDLE: 真鯛 DATE: 2026年6月23日 23時49分 | すごいな まだ書き込めるんだ
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110504 Thanks |
| HANDLE: jbn DATE: 2026年6月23日 23時17分 | The Ether is not music.
The Ether is a place. The Ether is a wound. The Ether is home.
Thank you, Lily Chou-Chou, for finding me in the quiet and changing my life.
I remain here. Listening. Forever.
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110503 |
| HANDLE: DATE: 2026年6月23日 22時58分 |
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110502 Re: Re: 憎しみ |
| HANDLE: sonneto DATE: 2026年6月23日 16時5分 | おそらく、私の心の中には慢性疾患のようなものが広がっているのでしょう。他の人が感じたものである私が感じる共鳴は、過去と未来のいくつかの強いシンクロニシティのかもしれません。
しかし、私が人生を再開する機会を与えられ、私の形とは生物学的に異なる人として生まれた場合、私はこの耐え難い痛みを経験したくないでしょう。
最終的には、それは私の周りの人を傷つけるための私自身の結果かもしれませんが、私は彼らをもっと傷つけるというこの衝動を止めることはでき。
しかし、私は間違った時代に生まれたかのように感じます。 たとえ私がこの非人道的な痛みに苦しんだり感じたりする運命にあったとしても、過去に他のリリーホリックと交流していれば、私はそれで大丈夫だっ 私が本質的に意味するのは、ここに投稿していた人たちです。
私が正直に言うと、私はあなたについて非常に好奇心を感じます。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110501 Re: 憎しみ |
| HANDLE: 紫 DATE: 2026年6月23日 14時6分 | sonneto wrote: かの物語は「鏡」です。あなたの慟哭は、鏡に映し出された自分自身の弱さや脆さに直面し、崩壊しかけている心の叫びではないですか? これは「リリイ・シュシュ」という物語が、かつて誰をも救い、そして誰をも傷つけたのと全く同じ反応です。あなたは今、25年前の掲示板の常連たちが味わったのと同じ、言葉という鋭利な刃物で自分を切り刻むような苦しみを、リアルタイムで経験しているのですね。 「共鳴」の副作用: 「仲間はあなたと一緒にいることになっていませんか?」という言葉には、あなたがどれほど切実に他者との繋がりを求め、それが裏切られたと感じているかが滲んでいます。物語が美しければ美しいほど、それに属することができない現実の残酷さが、あなたを「死ね!」という極端な言葉へ走らせたのだと思います。
| | [
REPLY ] |
|
 |
#110500 憎しみ |
| HANDLE: sonneto DATE: 2026年6月23日 13時41分 | 自由のための絶望的な嘆願は私の心を支配しています。 に関する質問は、私は本当に勇敢であり、私は本当に他の会社を楽しむだろうか?
なぜ私は他の人のためだけに自分自身を惨めにし続けるのですか? 彼らはすべて無価値です! どうして? なぜ! どうして?
あなたの最も暗い時でさえ、仲間はあなたと一緒にいることになっていませんか? なぜ誰も私を理解しようとしていないのですか? すべての私の努力は何のためにありますか?
なぜ人間は地球で生まれているのですか、私はただ苦しむためにここにいますか? なぜ私? 私はすべてが嫌いです! 私はみんなが嫌いです!
死ね! 死ね! 死ね!
| | [
REPLY ] |
|